"
В компютъра преводачът от английски на руски заложил фразата: 'Силни по дух - но слаби тялом'. В превода фразата звучала така: 'Хубава водка, но лош салам'.
115 прегледа

Оцени този виц

/ 5 ( гласа)

Сподели

Копирано!

📚 Подобни вицове

България

Прочетено в един форум: "Дълги години живях в Испания и работех, каквото падне. Трудно живеех, даже продадох ордените на дядо. Но после дойдох в България и се захванах с топ-мениджмънт. Значително м...

България

Министър Найденов каза, че шефът на "Напоителни системи" бил без висше образование...като Бил Гейтс. А днес се разбра, че нашия "Бил Гейтс" е обвиняем за кражба в особено големи размери..още от 200...

България

Кой как отива на рожден ден? Англичанинът: с достойнство. Французинът: с торта. Руснакът: с водка. Българинът: с приятели. Кой как се връща от рожден ден? Англичанинъ...

България

Само в Перник като заговориш на една жена за тройка и тя си мисли за голфове.

България

- Бро, знаеш ли как казват на таралежа в България? – Не, бро, не знам. - Таралеж бе, таралеж. - Ей, верно бе! Как не се сетих! - А в Армения? - Е, т'ва вече, наистина не го знам. - Пак си му ка...